13 лет назад 2 ноября 2006 в 13:24 162

Кастрация Гомера, или Библия в пейджере

Я балдею! Вернее, я обалдеваю (да простит меня Сюзанна)! Вы не поверите, господа, но компания Microsoft опять занимается вредительской деятельностью и стремится сделать всем плохо. Узнал я эту потрясающую новость из, ясное дело, интернета, где подавляющее большинство текстов по этому поводу было написано таким подчеркнуто сухим стилем, что за ним явственно проступал образ героического новостника – борца за правду, который хотел бы написать про это событие искреннюю гадость, но вот, блин, журналистская этика не позволяет – приходится быть прискорбно сдержанным!

Сейчас вкратце расскажу, в связи с чем у всех такая принципиальная проблема наступила. Дело в том, что в конце мая – начале июня по интернету, страдающему от недостатка новостей индустрии высоких технологий (сами понимаете – лето, у многих здоровый отдых), начала медленно расползаться интересная информация. Смысл ее сводился к тому, что компания Microsoft из каких-то неочевидных соображений выпустила новую версию занятной книжки – “Илиада” называется. Ее такой затейливый хлопец из Древней Греции написал – Гомером звали.

Про Агамемнона, Гектора и тому подобных героев, похожих на Брэда Питта в роли Ахилла в фильме “Троя”. Новая версия “Илиады” предназначена для прочтения современными подростками и по этому поводу несколько упрощена. Всего в “Илиаде” 24 части (книги), первые пять уже обработаны. Изначально в них было около 37 тысяч знаков (сам по прочтении символы не считал, но все источники в один голос называют эту цифру). Заботами неких господ из компании Microsoft произведение уместилось в тридцать две. СТРОКИ! Это вам уже не полное собрание сочинений Уильяма Шекспира в покет-буке на 350 страницах. Это одна пятая “Илиады” в 32 строчках!

Знаете, зачем нужна “Илиада” размером в 32 строчки? Чтобы отправлять ее по SMS! Как вы понимаете, оригинал пришлось несколько упростить, чтобы он влез в заданные габариты. Честно вам признаюсь, никогда в жизни не читал “Илиаду” в подлиннике, но зато знаком с ней в русском переводе глубоко советских времен, то есть очень качественном переводе. Однако пример того, на что это теперь похоже, привести просто обязан.
Описание битвы Париса и Менелая от компании Microsoft выглядит так: “Paris went 2 fight Menelaus. But he was wiv fright. Hector told im 2 b a man. Shame on him! Helen went 2 watch from da walls”. А перевод выглядит приблизительно так: “Парис пошел драться с Менелаем, но испугался. Гектор сказал ему, что надо не бояться (на самом деле “не бояться” неточный перевод, но это все-таки журнал). Елена пошла смотреть на драку со стены”. Сильно, да?

Вот такая у нас теперь “Илиада” незатейливая. Раньше это был образчик словесности как явления, а теперь вот такое неказистое SMS-сообщение, в изобилии снабженное смайликами, или, как их теперь называют по-английски, emoticons. Кстати, этот неологизм наверняка через некоторое время у нас получит довольно широкое распространение в каком-нибудь малограмотном варианте, вроде: “Я тебе такую клевую эмотиконку послал!”. Но я отвлекся.

Теперь этот образчик словесности можно прочитать за пятнадцать секунд, а все переживания, посещавшие героев этого произведения, нам “эмотиконами” передадут. И все это благодаря компании Microsoft! Цитируя одного совершенно невменяемого ненавистника компании, речь которого я в образовательных целях читал давеча на одном из импортных форумов: “Если бы не Microsoft со своими затеями, наши дети до сих пор бы знали, что “Илиада” – это не 32 строки!” Очень сильно я смеялся после прочтения этого сообщения… Собственно говоря, из-за него я и сел за этот текст.

Судя по всему, наблюдаются вокруг некие иллюзии. Правда, они заключается в том, что сейчас “Илиаду” дети не читают в принципе. Дети сейчас вообще совершенно по-другому накапливают базисные наборы информации. И дело вовсе не в том, что я перестал быть ребенком сам и теперь мне, как большинству взрослых, все время кажется, что следующие поколения менее вменяемые, чем текущее. Знаете, что самое смешное? Самое смешное – то, что предыдущим поколениям всем до одного казалось, что ситуация изменилась. А правы были только два поколения – то, которое встретило взрыв атомной бомбы, и то, которое имело неосторожность появиться одновременно с персональными компьютерами.

У детей, живущих на индустриально развитых территориях, сейчас основные источники информации – электронные. Радио, компьютер, телевизор… Впрочем, хватит одного компьютера, подключенного к Сети по нормальному каналу, чтобы ребенок вообще не нуждался ни в каких внешних источниках данных. Сами посудите, зачем ему какая-то невнятная книжка про греков, которых он видел только один раз, да и то в киноленте “Троя”, если у него в мониторе – целый мир?
Сразу выскажусь по поводу тех детей, которые не живут в индустриально-развитых зонах. Некоторым кажется, что у них все отлично с классическими методами получения информации, ведь у них тоже есть телевизор! Но еще у них есть куча разных проблем, потому что сейчас у нас на планете такая занятная ситуация сложилась, когда у тебя либо есть одновременно индустрия, высокие технологии и еда, либо у тебя нет ни первого, ни второго.

И, как правило, в таких ситуациях остро не хватает третьего! А когда с питанием проблемы, то тут уже не до самообразования. Современный информационно обласканный подросток – это не человек, выросший на Джеке Лондоне, Чехове и прочих Жюлях Вернах. Он уже отсидел свою тысячу часов в чатах, умеет писать SMS с закрытыми глазами и во сне. Кстати, если это продвинутый подросток, то он может еще очень много чего уметь. На скейтборде кататься, например, или файрволл настраивать – навыки, кстати, приблизительно одного порядка.

Он освоил специфический язык общения, смысл которого – вмещать максимальное количество понятной собеседнику информации в минимальное количество символов (по вполне прозрачным причинам – чтобы можно было сказать много, не очень напрягаясь с набором текста на телефонной клавиатуре). SMS-общение – это такая персональная высокотехнологичная разновидность телеграфа. (Оду смайликам я как-нибудь в другой раз исполню, поскольку считаю их чрезвычайно интересным явлением природы, но и про них как неотъемлемую часть SMS-общения забывать не будем.) И вот тут ему предлагают написанный этим самым телеграфным языком пересказ книги, которую он никогда в жизни не читал и, возможно, даже не подозревал, что она есть, потому что в школе не проходил (кстати, а в нашей школьной программе “Илиада” сохранилась?). Он пересказ читает и что происходит? Вот тут начинаются сложности.

Дело в том, что внятно сказать, что в этот момент в голове у подростка произойдет, не знает, наверное, никто, кроме него самого и Господа Бога. Он ежедневно получает очень много всякого “информационного шума”, поэтому рассчитывать на принципиальные перемены у него в голове после прочтения SMS-версии “Илиады”, по меньшей мере, странно. Как следствие, мне представляются немного странными утверждения отдельных товарищей о глубоком дидактическом смысле, которым снабжена эта акция.

Но, что характерно, и плохого от инициативы компании Microsoft тоже явно не случится. Возможно, что целевая аудитория этой акции обратит на нее даже меньше внимания, чем информационные агентства и взрослая аудитория, где знакомых с этим произведением все же несколько больше (по крайней мере, искренне хочется в это верить). Так, может быть, рассуждая здраво, это банальная PR-акция? Или, выражаясь более конкретно, манипуляция общественным мнением? Вообще говоря, на первый взгляд довольно похоже. Можно даже сказать, что наверняка это являлось одной из целей акции – повлиять на общественное мнение. Но ведь никто не говорит, что данная цель у мероприятия должна быть единственной?

Фишка в том, что просвещенной части населения все равно не удастся сделать независимое лицо и сказать, что опошлять вечные ценности нельзя и что поколение имени прохладительных напитков можно оставить без присмотра. Да, у нас есть полно народа, который вырос за компьютером и телевизором, а не у костра и не с книжкой, поэтому этот народ сильно непривычный для всех остальных. Вот Microsoft это отчетливо понимает, поэтому она не только приучает подрастающий народ к себе (а еще через десять лет, если компания не утратит своих позиций на рынке ПО, она будет буквально везде, потому что буквально везде будет ПО), она еще и проверяет новые методы донесения разных видов информации до населения.

SMS-язык так бурно развивается потому, что по-прежнему нет устройств, которые позволяют комфортно вводить большие объемы символов в неудобных положениях и одной рукой (в идеале). Пять лет назад языка как такового не существовало, а сейчас он уже обзавелся массой новых… ну, даже не слов, а информационных блоков. А что будет, если этот язык будет развиваться еще лет пять? Может, ему суждено стать прообразом некоего “новояза”? Хотя не только ему, а еще языкам чатов, аськи и тому подобным. Они чрезвычайно удобны, уверяю вас, а то, что еще иногда встречаются разногласия в толковании смайликов, – так это дело времени, разработают еще международные стандарты. Представляете себе смайлик на первой полосе New York Times?

Microsoft – молодец. Пока над ней все либо смеются, либо на нее ругаются, чем опять-таки создают компании отличное publicity (известность – прим. ред.), она собирает данные о своей текущей и будущей аудитории и проверяет, как что срабатывает.
А потом все в очередной раз будут удивляться, почему это у Microsoft чистая прибыль снова миллиардами измеряется…

P.S. И еще пара слов. Есть, конечно, разные точки зрения на происходящие события, но мне кажется, что лучше хоть как-то массам внушать идеи о том, что бывают вещи разумные, добрые и вечные, чем не делать это никак. В конце концов, десять заповедей тоже можно рассылать по SMS. Они вполне уместятся в “формат” телефона, а многие современные подростки даже не подозревают, что такие заповеди есть.

Сокращение строптивых
 

Информации на одного человека сейчас приходится на порядки больше, чем несколько десятков лет назад, причем вся эта информация упакована в крайне яркую медиа-упаковку.

Помимо ерунды разного порядка, которая составляет 99 процентов от общего количества окружающих нас данных, человечество, к счастью, не утратило окончательно свои навыки, и оставшийся процент действительно заслуживает того, чтобы с ним ознакомиться.

Но, господа, времени-то на ознакомление уже практически нет, потому что для адекватного существования надо обрабатывать такое огромное количество текущей информации, что на всякие изыски уровня Гомера возможностей просто не остается.

Наш век – это век все более и более узких специализаций, поэтому у народонаселения все меньше времени и желания на то, чтобы знакомиться с информацией, которую нельзя применить в хозяйстве вот прямо сейчас.

В Америке еще в пятидесятых годах начали издавать сокращенные версии классических произведений, чем вызвали шквал критики со стороны СМИ социалистических стран.

А ведь идея на самом деле была вполне здравая – лучше уж человек вкратце будет себе представлять, что там написали разные умные и давно умершие люди, чем не будет представлять этого вообще. По крайней мере подобного рода попытки могут на несколько десятков лет отложить тот момент, когда в нашем обществе морлоки станут явлением массовым, а не “условно-массовым”, как сейчас.

Знаете, как сложно станет жить в этот момент тем, кто сам не будет морлоком? Когда торжествует серость, неизбежно начинаются проблемы – этому нас учит вся мировая история. А учитывая технические средства, которые человечество успело изобрести, проблем может в результате быть ну просто очень много.

Хотя, по большому счету, можно и забить на это дело. Радио “Поп-са” – вот наше будущее. И комиксы про мускулистых дебилов с большими автоматами.

И дети, которые мечтают о карьерах бандитов и фотомоделей. Наши дети, между прочим.

А вполне может быть, даже и ваши. Хотите жить в таком мире, уважаемые читатели?

Remo

Никто не прокомментировал материал. Есть мысли?