Здравствуйте АПГЕЙДОВЦЫ! Вот решил вам написать. Журнал просто супер! Желаю вам чтоб оставались таким-же интересным журналом. По поводу CD, нужен два раза в месяц. Кроме драйверов, программ хотелось бы увидеть видео, предидущие номера. Еще хотелось бы задать пару вопросов: 1) В статье про тв тюнеры вы специально вместо PS написали ЗЫ.В статье про внутренние модемы скорость 33600 КИЛОбит. 2)Что лучше Down accelerator Plus 5 или Flash Get, другая качалка? 3) Назовите пожалуйста POP3, SMTP серверы для YAHOO! 4)Нельзя-ли добавить памяти или проапгрейдить до MP3pro плеер-диктофон Samsung SVR-m92x93x. 4) Слышал про ось Darwin для PC от Apple. Скажите это полноценная графическая система? При закачке нужно ввести имя и пороль, что нужно вводить? будите ли вы размещать ее на CD? 3)pentium3 500, PC133 256MB,мать iwill bd 100,2 HDD, один IBM DTLA 7000обм на встроенном контроллере другой Segate ST340016 на Promice ULTRA66, звук Turtle Beech Montego2, asus V7700 Deluxe какие перспективы разгона, слабые места? 4)Скажите поддерживает ли прошивка 1,01 для OMNI56K Pro протокол V92, а то ZYXEL давно говорит про апгрейд до V92, а новых прошивок нету. Вроде все. Еще раз хотелось бы пожелать оставатся таким же полезным журналом. Пришлось отказаться от Домашнего компьютера, который превратился в настоящий отстой следущим наверное будет Подводная лодка. Да и еще где можно скачать эмулятор КПК WIn CE и приставки Panasonic 3DO, дайте пожалуста прямую ссылку на файл. Ответ пишите ***@***.*** ***********Ваш читатель Алексей****** Здравствуйте, наш читатель Алексей. Гхм… Ну ладно, начнем с того, что спасибо за добрые слова в начале. А вот насчет «пары» вопросов (если не сложно, обратите внимание на нумерацию этих самых вопросов) — что-то мне это напомнило. А, вспомнил — когда я в первый раз попал в пионерский лагерь, то там мне представилась возможность написать свое первое в жизни письмо. Содержание его было примерно следующим: «мама и папа, привезите мне клубники, конфет, печенья, мороженого, пепси-колы…» — и так далее. Ну да ладно. В общем, по большому счету можно было бы отправить письмо в техподдержку, но жалко мне ее стало и поэтому отвечаю сам. Алексей, на 90% ваших вопросов вы сможете ответить сами, потратив ровно полчаса времени в интернете. На второй по счету третий пункт отвечаю за техподдержку (и правда жалко стало). Слабое место — процессор (вместе с мамой), а также будьте осторожны с «дятлом». Перспективы разгона — фантастические, особенно если вы не поленитесь и посмотрите некоторые материалы на эту тему. О, а вот и ответ технической поддержки подоспел. Цитирую: «Ваши приказания выполнены, вопросы разосланы президентам соответствующих компаний, которые обещали исправиться и лично Вам отписать ответы». Вот видите, все-таки лень — это действительно двигатель прогресса. Здравствуйте, уважаемая редакция «Upgrade’а» Давно собирался написать, но все как-то некогда было. Впрочем, и сейчас-то особенно времени нет, но упала капля, которая переполнила чашу терпения. И стало невтерпеж. Почти по Жванецкому: «писа’ть и пи’сать надо только тогда, когда терпеть уже невмоготу». Что же это за «капля» такая? Это — заметка «Японский суд на защите прав анонимщиков». Дело в том, что где-то в 150 словах сделано 4 (!!!) опечатки. Я бы, может быть, и закрыл бы на это глаза, но… У меня давно уже есть серьезные сомнения в уровне грамотности корректоров и редакторов. По большому счету, мне было глубоко безразлично, как идет ваш бизнес, если бы мне ваш журнал не нравился. Но он мне очень и очень нравится! Поэтому я решил-таки выкроить час и написать это письмо. Итак… Что НЕ НРАВИТСЯ. 1. Опечатка на опечатке — вещь недопустимая в уважающем себя издании. Я понимаю, что ни один спеллер не справится с русской орфографией и грамматикой, но люди-то за что тогда деньги получают? 2. Использование профессионального слэнга в профессиональном издании — вещь, наоборот, допустимая и, я бы сказал, неизбежная. Но если вы хотите расширять свою аудиторию (а, судя по изменению частоты выхода журнала, так и есть), то НЕДОПУСТИМО использовать слэнг там, где его можно не использовать. <…> В идеале при каждом упоминании специального термина должен идти авторский или редакторский комментарий к нему. Компромиссный вариант — глоссарий. Но с ним другая проблема — как его печать? Все термины сразу в каждый номер не поместишь, а печатать по частям, значит, почти наверняка читатель какую-то часть глоссария утратит. 3. Использование грубых слов вроде «хер», «фиг» и т.п., большинство из которых является синонимами мужского полового члена. <…> 5. Вызывает сильно недоумение приверженность редакции к играм. Игры — всего лишь одно из использований компьютеров и далеко не самое главное. Это, как говорил первопроходец отечественной компьютеризации Громов, скорее крючок, на который садится пользователь, привыкая к компьютеру. А после привычки возникает вопрос: «и что же я такую мудрую вещь так бездарно использую». Частично я разделяю его мнение. Но журналу под названием «Upgrade», редакция которого фанатеет от игр, следовало бы назваться как-нибудь «Gamer». Если уж выбрали первое, так если не 50%, то хотя бы 25-30% посвящайте именно апгрейду. А у вас даже рубрики нет, как из старья сделать приличную машинку. <…> <…> 7. Некоторые (надо отдать должное — далеко не все) редакторские примечания получаются «не в тему» и диссонируют с авторским стилем изложения. Такого рода примечания — вещь, скорее, исключительная, и должна применяться только тогда, когда мнение редакции противоречит мнению автора, а вовсе не тогда, когда редактор хочет похохмить. 8. Мелочь, конечно, но, тем не менее, в последних нескольких номерах проскользнули китайские имена. Практически все они были неверно написаны. Я понимаю, насколько тяжело переводить с английского китайские имена, поскольку сам много переводил. Именно по этой причине я могу вам помочь: в свое время, когда я переводил одну энциклопедию, я составил таблицу соответствий корректных (с точки зрения принятых в литературном переводе) китайско-английско-русских транслитераций. Могу поделиться. Что НРАВИТСЯ. <…> В целом — нравится почти все! У меня нет ни одного номера, из которого бы, как ежи, не торчали закладки-стикеры, которыми я помечаю интересные и полезные статьи. Итоговое мнение: журнал великолепен, но надо скорее преодолевать ошибки роста (или, если хотите, детскую болезнь). Я понимаю, что есть объективные причины для претензий: журналиста сложнее научить компьютерам, чем компьютерщика писа’ть. Значит, вам надо скорее учиться писать, писать грамотно, писать для самой широкой аудитории. Я также понимаю, что на все нужны деньги. Их можно взять либо по подписке (следовательно, вы обречены расширять аудиторию), либо от рекламы. Но, судя по количеству рекламы в вашем журнале, работа вашего маркетолога оставляет желать лучшего. Хотелось бы надеяться, что мое письмо окажется вам полезным. Извините, если где-то был резок или необъективен. На то оно и личное письмо, чтобы отражать личную точку зрения. В любом случае, искренне желаю вам удачи и процветания! С глубоким уважением, Николай Шилкин Уважаемый Николай! Все-таки мы рады, что в целом Вам нравится почти все. Будем расти, будем, конечно. Например в целях повышения квалификации (и экспектации кристаллизации предельно ясной мыслеинформации; это я для красного словца добавил — прим. ред.) все редакторы и корректоры журнала уже посажены за изучение словарей русского языка и составление словаря сленга с переводом на китайский. По поводу грубых слов вынуждены Вас огорчить. Не все «грубые слова», Вами перечисленные, являются синонимами мужского полового органа. Увы! Тут вашему классическому мужскому эго придется потесниться. А если уж быть совсем честными — эти слова являются частью лексики великого и могучего языка, чьи возможности мы не можем не использовать. Что касается рубрики, посвященной превращению того, что у вас есть, в приличную машинку, то ее у нас и не будет никогда — по той простой причине, что этому посвящен весь журнал. Для чего же мы вообще пишем о новом железе и проводим тесты, если не для того, чтобы Вы могли собрать нормальную тачку? Лишить работы наших корректоров Вам не удалось — они насчитали в вашем письме четыре опечатки, девятнадцать ошибок и одно слово, отсутствующее в словарях (даже китайском). А вот маркетолога вы запугали не на шутку — он узнал о своей профессии много нового. А если серьезно, то спасибо, что нашли время в своем графике черкнуть нам пару строк. Хорошая пища для размышлений. С глубоким уважением ко всем с письмами разбирался Доктор Зло |