Такое задание было сформулировано Пентагоном для экспериментального военно-исследовательского агентства DARPA (ответственного за изобретение интернета). Понятно, для чего будет использоваться такое устройство: чтобы распознавать речь известных террористов или командующих при военных операциях. Сейчас эту задачу выполняют вручную десятки военных экспертов, аналитиков и переводчиков, и конечно, не всегда успешно. Автоматический распознаватель и переводчик сильно облегчил бы им жизнь и увеличил процент успешных операций. Программа будет носить название Robust Automatic Translation of Speech (сокращенно RATS) и уже запущена в разработку.
Последний успешный продукт DARPA, реализованный в этой области – устройство Phraselator. Это портативный гаджет формата iPod, изготовленный специально для американских военных в Ираке, который умеет автоматически переводить несложные английские фразы на арабский и наоборот. Phraselator переводит с 70%-точностью, чего вполне хватает для общения американских солдат с гражданским населением.
Интересно, что в настоящий момент Google занимается примерно тем же. Скрестив две своих новых технологии – Google Voice и Google Translator, компания собирается запустить сервис автоматического голосового перевода – как в онлайне, так и для мобильных устройств. Так что, вполне возможно, Google и DARPA закончат свои исследования и предоставят готовые продукты в одно и то же время.
Источник: Wired UK