12 лет назад 17 октября 2006 в 12:48 132

Слава тебе, Господи, в наш отравленный технологиями век миссионеров и ликвидаторов безграмотности хватает. Если несколько столетий назад ликвидировали безграмотность, присущую той эпохе и тем людям, которым, прямо скажем, жить попроще было, чем нам (информации было поменьше, потребности тоже были ограничены – жил человек себе в гармонии с природой и мало интересовался вопросом округлости или квадратности нашей планеты), то нам фильтровать информацию становится все сложнее и сложнее.

Самая главная беда заключается в том, что иногда мы даже не можем определить, по какому принципу применять фильтры, поскольку не знаем, что означает тот или иной термин. Тем, кого мама с папой научили в детстве пользоваться энциклопедиями, повезло больше, чем тем, кто ищет ответы на все свои вопросы в интернете, где трактовка терминов, причем особливо компьютерных, может “гулять” от А до Я.

Вечная слава тому, кто берется отделить зерна от плевел и составляет Словарь, да-да, именно с заглавной буквы. Лично я вообще преклоняюсь перед теми людьми, которые буквально не спят ночами: систематизируют, склеивают по кусочкам, красиво оформляют и выпускают готовые информационные блинчики. Еще скажите, что вам ни разу в жизни не помогли все описанные мной когда-то информационные утилиты – разнообразные справочники по железу и софту, трактовщики и переводчики системных ошибок и прочие кудесники, делающие нас чуть-чуть умнее и сообразительнее. И вот он – новый претендент.

Что не может не радовать, так это то, что человек, который берет на себя обязанность разъяснить неразъясненное простому пользователю, не только успешно это делает, но еще и подходит к процессу творчески. Наглядный тому пример – программа Сергея Барышева – “ТСКТ” (110 кб). Вот вы думаете, что железо и в Африке – железо. Шиш! Читаем: “Железо (HARD) – аппаратура компьютера, его физическое воплощение (процессор, жесткий диск, память)”.

Физическое воплощение! Пушкин отдыхает, остальные нервно курят в тамбуре. Или вот еще: “Траффик – это не только поток сообщений и объем переданной информации, но также количество посетителей веб-сайта за определенную единицу времени”.

Правда, последнее, скорее, к вопросу о ложке дегтя в бочке меда. К сожалению, словарь иногда грешит вот такими противоречащими друг другу трактовками компьютерных терминов. Читатель, нашедший максимальное количество нестыковок и глупостей, получит от меня утешительный приз.

Программа же рекомендуется так называемым знавшим, но забывшим: некоторые яркие перлы помогут им встрепенуться и заново испытать желание поискать массивные куски гранита знаний где-нибудь в альтернативном источнике. Новичкам же советую обращаться к знающим людям за разъяснениями, иначе возникновение каши в голове неминуемо. Впрочем, словарик премиленький, раздерган на английский и русский, древовидно изукрашен, стало быть, удобно устроен. Попробуйте – вдруг понравится.

Никто не прокомментировал материал. Есть мысли?